FAX TRANSMISSIONS (4)

Thông báo về việc áp dụng phương pháp tính thuế GTGT tới cơ quan thuế quản lý trực tiếp trước ngày 20/12/2016


FAX TRANSMISSIONS

 

Gửi (To): Ban Giám đốc/Board of Directors

Đồng KG (C/c): Kế toán trưởng/Chief accountant

Công ty ……...

Fax:          (84-031) ……………………………

Tổng số tờ/Total page (including this): 02 pages

Từ (From):  Mrs. Nguyen Thi Binh

                    Phó Tổng Giám đốc/Vice G. Director

Công ty TNHH Tư vấn và Kiểm toán Anh

(Anh Consulting and Auditing Company)

Fax :  (84-313) 736 869

Ngày (Dated):    /11/2016

 

 

 

To confirm receipt, or if you do not receive all pages, please call: Tran Thi Hang (Tel: 84-313 736 866 ext: 801 or Ngo Tra My (Tel: 84-4 3 5568636 ext: 0)

 

Nội Dung: Thông báo về việc áp dụng phương pháp tính thuế GTGT tới cơ quan thuế quản lý trực tiếp trước ngày 20/12/2016

Ref: the notification on registration of VAT declaration method. Deadline for submission of registration should be no later than 20 Dec., 2016.

 

Kính gửi Quý Ngài,

Dear Sirs and Madam,           

 

Công ty TNHH tư vấn và kiểm toán Anh xin gửi lời chào trân trọng nhất tới Quý Công ty và xin chân thành cảm ơn về sự hợp tác của Quý Công ty trong thời gian vừa qua/Anh consulting and auditing company would like to extend the most sincere greetings to you. And, we would also like to thank you for your co-operation during passing time:

 

Căn cứ theo các hướng dẫn về thời gian và thủ tục chuyển đổi phương pháp tính thuế được quy định tại các Thông tư 219/2013/TT-BTC ngày 31/12/2013, và Thông tư 156/2013/TT-BTC ngày 06/11/2013 của Bộ Tài chính/ Pursuant to Circular No.219/2013/TT-BTC issued on 31/12/2013, and Circular No. 156/2013/TT-BTC issued on 06/11/2013 by Ministry of Finance guiding on time and procedure of tax calculation method.

 

Căn cứ khoản 3, Điều 3, Thông tư số 119/2014/TT-BTC ngày 25/08/2014 của Bộ Tài chính sửa đổi, bổ sung khoản 3, 4, Điều 12 Thông tư số 219/2013/TT-BTC ngày 31/12/2013 của Bộ Tài chính hướng dẫn về đối tượng được đăng ký tự nguyện áp dụng phương pháp khấu trừ/ Pursuant to Item No. 3, Article No. 3, Circular No. 119/2014/TT-BTC issued on 25/08/2014 by Ministry of Finance to amend and supplement of Item 3,4 Article No. 12 of the Circular 219/2013/TT-BTC dated December 31, 2013 providing guidelines for The taxpayers that voluntarily apply credit-invoice method

 

Công ty TNHH tư vấn và kiểm toán Anh xin trân trọng Thông báo tới Quý Công ty về việc áp dụng phương pháp tính thuế tới cơ quan thuế quản lý trực tiếp trước ngày 20/12/2016 đối với tổ chức, doanh nghiệp thực hiện như sau/Anh Consulting and Auditing Co., Ltd would like to inform you on registration of VAT declaration method with tax authorities before 20/12/2016 as follows:

 

ü  Mọi phương pháp kê khai thuế đã được đăng ký sẽ áp dụng ổn định trong thời gian 2 năm liên tục/The registered tax declaration shall be applied stably within two consecutive years

 

ü  Trường hợp doanh nghiệp, HTX mới thành lập khi xác định thuộc trường hợp được đăng ký tự nguyện áp dụng phương pháp khấu trừ thì phải nộp mẫu 06/GTGT đến cơ quan thuế quản lý trực tiếp trước thời hạn nộp HSKT đầu tiên phát sinh. Nếu đến thời hạn nộp HSKT đầu tiên NNT không nộp mẫu 06/GTGT thì NNT thuộc trường hợp áp dụng phương pháp tính thuế trực tiếp/ In case, company, cooperative newly set up would like to apply credit-invoice method voluntarily, they should submit the form No.06/GTGT to authorities before deadline of submission of first tax declaration. If the company does not submit the form No.06/GTGT as required deadline, the company shall be required to apply the direct declaration method.

 

ü  Doanh nghiệp, HTX có ước tính doanh thu từ 1 tỷ đồng trở lên và thực hiện đầy đủ chế độ kế toán, hóa đơn, chứng từ theo quy định của pháp luật về kế toán, hóa đơn, chứng từ thì tiếp tục áp dụng phương pháp khấu trừ thuế ổn định trong 02 năm tiếp theo và không phải gửi mẫu 06/GTGT đến cơ quan thuế/ Any company or cooperative that earn annual revenue from VND one billion and above and adheres to the accounting and invoicing practice according to accounting and invoicing laws, company is allowed to apply credit-invoice method stably within subsequent 02 years without any requirement of submission of form No.06/GTGT.

 

ü  Doanh nghiệp, HTX ước tính không đạt mức doanh thu từ 1 tỷ đồng trở lên nhưng thực hiện đầy đủ chế độ kế toán, hóa đơn, chứng từ theo quy định của pháp luật về kế toán, hóa đơn, chứng từ thì được đăng ký tự nguyện tiếp tục áp dụng phương pháp khấu trừ thuế và phải gửi mẫu 06/GTGT đến cơ quan thuế quản lý trực tiếp trước 20/12 của năm trước liền kề năm người nộp thuế thực hiện phương pháp tính thuế, cho chu kỳ ổn định 02 năm tiếp theo. Nếu không nộp mẫu 06/GTGT thì DN, HTX áp dụng nộp thuế GTGT theo phương pháp trực tiếp cho năm tiếp theo/ Any company or cooperative that earn annual revenue less than VND 1 billion VND from selling goods and services, and adheres to the accounting and invoicing practice according to accounting and invoicing laws, they are required to submit the form No.06/GTGT to authorities before 20/12 of the preceeding year if they wish to apply credit-invoice method voluntarily. Company can apply that method within 2 consecutive years. In case of not submitting the form No.06/GTGT, the company, cooperative is required to apply the direct method for next year

 

ü  Doanh nghiệp, HTX mới thành lập đang áp dụng phương pháp tính thuế trực tiếp thì phải thực hiện ổn định phương pháp tính thuế đến hết năm dương lịch đầu tiên. Nếu muốn chuyển đổi phương pháp tính thuế GTGT sang khấu trừ thì phải gửi mẫu 06/GTGT đến cơ quan thuế chậm nhất ngày 20/12 của năm trước liền kề năm người nộp thuế thực hiện phương pháp tính thuế mới. Nếu DN, HTX không nộp mẫu 06/GTGT thì tiếp tục áp dụng nộp thuế theo phương pháp trực tiếp cho năm tiếp theo/ Any new set up company or cooperative that applied the direct method, should apply stably to the end of the first calendar year. If new set up company or cooperative would like to change into the credit-invoice method, new company or cooperative should submit the form No.06/GTGT to authorities no later than 20/12 of the preceeding year. In case of not submitting the form No.06/GTGT, the company, cooperative shall apply the direct method for next year.

 

Chúng tôi, với tư cách là một nhà tư vấn chuyên nghiệp, chúng tôi xin được có cơ hội cập nhật thông tin cần thiết nêu trên để Quý Công ty nắm rõ hơn nhằm một phần nào đó giúp Quý Công ty thuận lợi hơn trong việc kê khai thuế GTGT cho thời gian tới/ We, as a professional consulting firm, are pleased to have the opportunity to update the above important information for your company to get a better understanding and to assist your company to be more favorable in VAT declaration in both present and future.

 

Chúng tôi mong Quý Công ty thông cảm nếu bức thông điệp này đã làm phiền tới Quý Công ty/ We would like you to sympathize if this message has bothered to your Company

 

Trong quá trình thực hiện, nếu Quý Công ty có vấn đề gì vướng mắc, xin hãy liên hệ với chúng tôi/ In the process of implementation, if you have any questions, please kinldy to contact us

 

Trân trọng,

Truly,

 

 

 

 

 

__________________

Nguyễn Thị Bính

Phó Tổng Giám đốc

 




Kích thước font In ấn

Bình luận chia sẻ

Văn phòng ACAC Hà Nội
Tầng 3, tòa nhà Sacombank, A1-A2 đường Lê Đức Thọ, P. Mỹ Đình, Quận Nam Từ Liêm, TP. Hà Nội
Điện thoại: (84-24) 3556 8636  hoặc điện thoại tiếp nhận thông tin 0977 730 088 (Mr Tuấn Hoàng)

 Văn phòng ACAC Hải Phòng
Số 4, lô LK1, khu đô thị nối đường Lạch Tray với đường Hồ Sen, Cầu Rào 2, P Đông Hải, Q. Lê Chân, TP Hải Phòng
 Điện thoại: (84-225) 3736 866 hoặc điện thoại tiếp nhận thông tin 0977 730 088 (Mr Tuấn Hoàng)
 Email: acacvn@acacvn.com
Kết nối với chúng tôi
Liên kết