FAX TRANSMISSION
To/kính gửi : Board of Directors/Ban Giám đốc
C/c/Đồng kính gửi: Chief Accountant/KTT
|
The Company/Quý Công ty
|
|
Total
page/Tổng số trang
: 03 pages
|
From/Từ: Ms Phạm Thị Thúy
Hằng
Vice
G. Director/Phó TGĐ
|
Anh Consulting and Auditing
Co., Ltd
Công ty TNHH Tư vấn và Kiểm
toán Anh
Fax: (84-313) 736 869 and (84-4) 3556 8635
|
Date/Ngày: 19/11/2016
|
To confirm receipt, or if you do not receive all pages, please
call: Tran
Thi Hang (Tel: 84-313 736 866 ext: 801 or Ngo Tra My (Tel: 84-4 3 5568636
ext: 0)
|
Comment: Notice on
preparation/ completion and submission of 2016 Personal Income Tax (“PIT”)
Finalization
Nội dung: Thông báo về việc lập/hoàn thiện và đệ
trình Hồ sơ quyết toán thuế TNCN năm 2016
Dear
Sirs or Madam,
Kính
gửi Quý Ngài,
Anh consulting and auditing
company would like to extend the most sincere greetings to you. And, we also
would like to inform you some information on PIT Finalization for fiscal year
2016 as follows/Công
ty TNHH Tư vấn và kiểm toán Anh xin gửi lời chào trân trọng nhất tới Quý Ngài.
Chúng tôi cũng xin thông báo tới Quý Ngài các thông tin liên quan đến việc
quyết toán thuế TNCN năm 2016 như sau:
As you are aware, tax on regular income is
finalized annually. The tax year is the calendar year and the annual tax
returns are to be filed by 31 March for employees of
Company/ Như Quý Ngài đã biết, theo quy định thì việc quyết toán thuế TNCN được
thực hiện vào cuối mỗi năm. Năm tính thuế là năm dương lịch và tờ khai quyết
toán thuế năm được lập và đệ trình không muộn hơn ngày 31/03 hàng năm.
In order to ensure sufficient preparation
together with accuracy and timely filing the 2016 annual PIT returns for the
company’s expatriate as well Vietnamese staff, we would like to inform you some
documents and procedures need to be prepared for 2016 PIT finalization as
follows/Tuy nhiên, để đảm bảo việc lập hồ sơ Quyết toán thuế TNCN năm 2016 một
cách đầy đủ, chính xác và kịp thời cho Quý Ngài, các chyên gia nước ngoài làm
việc tại Việt Nam và nhân viên Việt Nam, chúng tôi xin gửi tới đây là những tài
liệu và thủ tục cần thiết cho việc quyết toán thuế TNCN năm 2016 như sau
1. The annual PIT finalization is
prepared by company with Form 05/QTT-TNCN (applied for organizations/individuals
who pay taxable income from salary, wages) under the Circular No.92/2015/TT-BTC
issued on 15/06/2015 by Ministry of Finance/Tờ khai Quyết
toán thuế TNCN mẫu 05/QTT-TNCN (áp dụng cho tổ chức, cá nhân trả thu nhập chịu
thuế từ tiền lương, tiền công cho cá nhân) ban hành kèm theo Thông tư số
92/2015/TT-BTC ngày 15/6/2015 của Bộ Tài chính.
2. Salary confirmation letter from
the parent company providing the following details (Form: 20/TXN-TNCN under the
circular No.156/2013/TT-BTC dated 06/11/2013)/Thư xác nhận thu nhập được do
công ty mẹ phát hành với chi tiết nội dung theo quy định (Mẫu 20/TXN-TNCN theo
Thông tư số 156/2013/TT-BTC ngày 06/11/2013).
3. Assignment letter (if finding
new comers during 2016) and/or copy of labor contract/ revised labor contract during 2016 (if any)/Thư
bổ nhiệm công tác tại Việt Nam (nếu mới đến trong năm 2016) và/hoặc Hợp đồng
lao động/ hợp đồng lao động sửa đổi trong năm 2016 (nếu có);
4. Working permit if employee is
foreigner/Giấy phép lao động nếu lao động là người nước ngoài
5. The copy of house lease contract
(if any)/bản phôtô của hợp đồng thuê nhà (nếu có);
6. A copy of utilities receipts
(water and electricity) paid by the company during the year 2016/ bản phô tô các chứng từ (điện, nước) đã được
công ty thanh toán trong năm 2016;
7. Copies of receipts of monthly
PIT payments made during the year 2016 (in oversea and in Vietnam)/ Bản photo các
chứng từ nộp thuế TNCN hàng tháng trong năm 2016 (tại Việt Nam và nước ngoài);
8. Confirmation of tax paid in
Oversea in 2016 that issued by oversea tax office/Thư xác nhận
thuế đã nộp tại Nước ngoài trong năm 2016 do cơ quan thuế nước ngoài ban hành.
9. Copy of Payment vouchers for
income received in VN and oversea (applied for VN and expats)/Chứng
từ thanh toán thu nhập nhận được tại Việt Nam
và Nước ngoài (áp dụng cho chuyên gia và người Việt Nam).
10. Copy of Payment vouchers of
compulsory insurance made during the year in VN and oversea (applied for VN and
expats)/Chứng từ thanh toán tiền Bảo hiểm bắt buộc đã thanh
toán trong năm tại Việt Nam
và Nước ngoài (áp dụng cho chuyên gia và người Việt Nam).
11. Any receipt paid by the company
for your other benefits/Các chứng từ thanh toán khác có liên quan
đến các khoản thu nhập khác/thưởng
12. Summary of days in and days out
of Vietnam included the date you started your assignment in Vietnam/Tổng
số ngày đi và đến Việt Nam bao gồm cả ngày bắt đầu bổ nhiệm tại Việt Nam;
13. Copy of passport/Phôtô
hộ chiếu.
14. Authorized PIT Finalization Form
No 02/UQ-QTT-TNCN under the Circular No.92/2015/TT-BTC issued on 15/06/2015 by
Ministry of Finance/Ủy quyền Quyết toán thuế theo Mẫu số
02/UQ-QTT-TNCN ban hành kèm theo TT92/2015/TT-BTC ngày 16/05/2015
15. Dossier for family deduction of
expats (certificate of birth, evidence to prove as relationship, certification
issued by VN school that the children studying …) and PIT tax code of dependent/Hồ
sơ giảm trừ gia cảnh của các chuyên gia (giấy khai sinh, bằng chứng để chứng
minh mối quan hệ, chứng nhận của đại diện các trường hợp về việc con các chuyên
gia đang có theo học tại trường tại Việt Nam,…) và Mã số thuế TNCN đối với
người phụ thuộc.
Please be noted that all presented
documents should be applied for one expat/Quý công ty lưu ý các tài
liệu nêu trên là áp dụng cho 1 chuyên gia.
We would appreciate if you could send us
the above as soon as possible for us to proceed with the preparation of the 2016
PIT finalization/Chúng tôi mong sớm nhận được các tài liệu
liệt kê nêu trên để chúng tôi thực hiện lập hồ sơ quyết toán thuế TNCN năm 2016.
Should
you have any questions or need further discussion, please do not hesitate to
contact us/Nếu Quý Ngài cần trao đổi thêm, xin vui lòng
liên hệ với chúng tôi
Yours
sincerely,
Trân
trọng,
_________________
Phạm Thị Thúy Hằng
Vice
G. Director
Phó Tổng
Giám Đốc